« 2003年1月5日晴れ | トップページ | 2003年1月16日曇りっぽい晴れ »

2003年1月7日晴れ

今日は三嶋大社で「田祭り神事」が執り行われた。神事とは言っても「厳か」というより「滑稽」というべき田楽である。
いつのまにか世襲になってしまった福太郎と穂長の家系の一つなので、とりあえず、下働き的に修行に来ている猫丸です。

それはともかく、最近やけに耳につく言葉である「リスペクト」という言葉が気になる。

正月にやっていた番組でキムタクが、ジミー大西に「リスペクトさせてくださいよ・・・」とぼやいていたり、K−MIXの安田パーソナリティがナースの仕事を「リスペクトしてます」とか、なんだかよく使われているらしい。

以前にどこかで耳にしていて、意味は「尊敬」だったのだが、こんなによく使われていたんだっけ?

広告業界にいたので、業界に入った当初は業界用語や業界スラングを得意げに使っていて結果として「お前の使う言葉は理解しにくい」という評価を得てしまったりしたこともあって、カタカナ言葉は、極力平易な言葉に置き換える努力をしてきた。
これは、スポンサーにご理解頂くためにも必要な技術だったのだが、ボイスキューで番組パーソナリティをやった際に、さらにそれに磨きをかけることになった。
相方にも恵まれて、「何言ってるかわかんないよ」と言われやすいカタカナ言葉を出来るだけわかりやすくする努力に拍車がかかったわけだ。

広告業界用語も、インターネット業界用語も、カタカナが多い点では、共通している。もしかしたら猫丸は、根本的にそういう仕事が好きなのかも知れない。

「リスペクト」も、カタカナを喜んで使っていた頃なら、もっと早く気が付いていたとは思うのだが、今となっては「いいじゃん尊敬で」とか思う。

他にも「喚起する、感動させる」などの意味で使われる「インスパイア」(こっちの方が日本語にはしにくいので、たまに使いたくなるけど)、「なくす、省く」などの意味で使われる「オミット」など、ちょっとわかりにくいけど、何となく使える言葉も流行ったような、定番になったような言葉も多い。

もっとも、この二つは「goo」によれば「大辞林第二版」にも載っている言葉なので、すでに日本語化しているようだが、「リスペクト」は、まだ掲載されていない。同「デイリー新語辞典」での掲載と言うことになっている。

平易な言葉遣いを推進するあまり、新語に疎くなってしまったように思えるのは、やはりある意味「トシ」なんだろうか。そういえば新しいインターネット用語にも、妙に疎かったりもする。

あ、単に勉強不足か。それも困ったものではあるけど。
人生精進である。

|

« 2003年1月5日晴れ | トップページ | 2003年1月16日曇りっぽい晴れ »

日記・コラム・つぶやき」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/2553/13964048

この記事へのトラックバック一覧です: 2003年1月7日晴れ:

« 2003年1月5日晴れ | トップページ | 2003年1月16日曇りっぽい晴れ »